Deklarasjon av etternavn på russisk: vanskelige tilfeller

Innholdsfortegnelse:

Deklarasjon av etternavn på russisk: vanskelige tilfeller
Deklarasjon av etternavn på russisk: vanskelige tilfeller
Anonim

Russisk regnes som en av de vanskeligste i verden å lære fra bunnen av. Selvfølgelig er det nesten ingen uregelmessige verb og hieroglyfer i det, men mye synonymer med subtile nyanser, lagdeling av den kulturelle konteksten og modifiserte lån - alt dette fascinerer nybegynnere. Og også navnene er tilbøyelige …

Med avslutningen på enkle etternavn som Ivanov, Petrov, Smirnov, er det vanligvis ingen problemer. Visse vanskeligheter kan bare oppstå av de som ikke er godt kjent med fødsel og tilfeller: etternavnet kan være enten feminint i nominativt tilfelle (borger Solovyova) eller maskulin i genitivet ("Vi har ikke Solovyov"). Imidlertid behandler morsmål sjelden slike saker. Det er mye vanskeligere hvis etternavn ikke ser ut som et adjektiv (det vil si at de ikke kan erstattes som svar på spørsmålene “hva?” Og “hvis?” Og avvist i henhold til de relevante regler) eller tilhører utlendinger.

I henhold til reglene og uten

De fleste etternavn, uavhengig av opprinnelse, kan overtales og brukes i flertall - fleksibiliteten i det russiske språket gjør at dette kan gjøres uten skade: ring Kshesinsky, drøm om Douglas, beundre Brin. Det avhenger av slutten: etternavn-polonismer (-sky, -sky, -sky, -sky) og maskuline etternavn -in, -ov, så vel som kvinnelige etternavn -in, -ova alltid tilbøyelig. I komplekse tilfeller er det mulighet for todelt tilbakegang på forespørsel fra eieren: Elena Dyuzhina kan opprettholde relativ urokkelighet ("brev til Yelena Dyuzhina", etternavnet regnes som et substantiv), og det samme kan Elena Dyuzhina (fra adjektivet).

Tilpasset og ikke-format

Gamle russiske etternavn i det maskuline kjønn, som House, Plowman, Gonchar, etc. vevstimulerer bare blant menn: Viktor Dom, Leonid Pakhar, om Alexei Gonchar, og blant kvinner forblir uendret: Anastasia Martyr, Veronika Lesnik. Feminine substantiv (Beard, Aspen) adlyder ofte den samme regelen hvis det ikke er noen kategorisk avvisning fra eieren, men dette kan bare skyldes en familietradisjon som ikke avbryter den generelle regelen for de som ikke er kjent med den. Det er ingen unntak for etternavn med mellomnavn (Onishchenko, Sieve, Velichko) - de er ikke tilbøyelige til noe kjønn og antall. Etternavn dannet av kallenavn eller personlige navn på forfedre i den genitive saken: Zhivago, Ilyins og Krucheny forblir seg selv. Den generelle regelen om mannlige og kvinnelige etternavn som slutter på vokalene -e, -i, -o, -y, -y - overtaler ikke.

Det er enkelt med georgiere

For noen år siden begynte pressen å møte en avvisning av tilbakegangen av kjente navn - den sovjetiske politiske skikkelsen Lavrenty Beria og regissør Georgy Danelia. Journalister begrunnet denne skrivemåten med at navnet på den første georgiske presidenten Zviad Gamsakhurdia er uendret, så vel som unødvendig deklens av andre georgiske navn med avslutningen i -shvili og-dze. Venstresinnede offentlige skikkelser som ikke ønsket å "forvrenge" etternavnene, "fornærme suvereniteten til deres transportører" (en lignende politisk korrekt forkortelse av andres grammatikk - skrivemåte "i Ukraina", selv om den russiske litterære normen er uendret: i Ukraina) bidro også til analfabetisme. Det er umulig å kalle en slik tilnærming til morsmålet noe annet enn dumhet. Egentlig endret ikke reglene seg, og de georgiske etternavn -shvili og -dze bøyde seg ikke, de bøyde seg ikke, og de to første tilfellene er avhengig av stavemåte, -th eller -a: "Gamsakhurdia" vil bøye seg, men Danelia vil ikke. (Det kjente unntaket er Okudzhava, bukker.)

Med Kaukasus og Asia - enda enklere

Mannlige armenske og russifiserte aserbajdsjanske, tsjetsjenske, Ingush, Dagestan og alle asiatiske etternavn er tilbøyelige: Akopyan, om Zurabyan, med Kurginyan, med Abishev, med Aivazov, om Aslamov, for Kul-Mohammed; kvinnelige er ikke tilbøyelige. Hvis det etter etternavnet er et språk som slutter "-ogly" ("-ly"), blir mannlige etternavn: Ali-oglu, Arman-uly slutter å være tilbøyelige.